Imigranci zarobkowi zza wschodnich granic to dzisiaj dla krajowego rynku pracy wielka siła, przyznaje to wielu pracodawców, chętnie zatrudniając ich na rozmaitych stanowiskach.
Z mojego doświadczenia wynika, że dla ukraińskich i białoruskich pracowników największym docelowym sektorem w hotelach jest dział housekeepingu.
Zapełnienie wolnych etatów chętnymi do pracy, schludnymi i dyskretnymi Paniami ze wschodu to rozwiązanie, które chyba spłynęło na branżę z nieba…
Rozmówki polsko-rosyjskie dla personelu housekeeping
Co jednak w przypadku gdy Svetlana, Irina i Olena ani trochę nie znają języka polskiego?
Można próbować porozumiewać się niewerbalnie lub zatrudnić tłumacza;)
Tak na poważnie, proponuję zacząć od wydrukowania i wręczenia pokojowym poniższego mini-compedium housekeepingu:
Godziny pracy
рабочее время:
Понедельник – Пятница 08:00-16:00
Суббота – Воскресенье 09:00-17:00
В офисе пожалуйста записать время начала и завершения работы.
Telefony, zgłaszanie usterek
испорченные пренодлежности в номерах (нп. лампa, телевизор, окно, кран итд.) сообщите по телефону.
Если у вас возникли сомнения, вы можете вызвать инспекторов по номерах:
XXXX
Podstawowe pojęcia HSK:
ODPRAWA – утренний брифинг
KONTROLKA – список номеров на сегодня, который вы получаете на ODPRAWIE
Due Out – гости все еще в комнате, но сегодня уезжают, уборка
Departed – -пустая комната, можете войти убирать
Stayover – заселенный номер,убрать когда гости выйдут в город или нп. на завтрак
Mini Bary
если в мини-баре не все продукты, надо эго дополнить.
Rzeczy znalezione
ВСЕ (кроме пищевых продуктов) вещей, найденных в комнате принести в офис и действовать в соответствии с процедурой, LOST & FOUND
если гости уедут и оставят пищу и напитки, шампуни и косметику ( кроме духов), можете забрать их домой, запoлните ПРОПУСК в офисе, когда директор подпишет его, можна забрать вещи и ПРОПУСК предать охране.
Dyżurka- zaplecze
На ДИЖУРКАХ должен быть порядок. Не разрешается держать одежду,продуктов и других предметов. личные вещи могут храниться только в персональном шкафу.
Oczywiście zdaję sobie sprawę, że każdy hotel ma swoją specyfikę dotyczącą słownictwa służby pięter i rozmówek nie można zastosować szablonowo, dlatego, jeżeli ktoś ma jakieś propozycje słówek, zwrotów itd bądź pytania, postaram się służyć pomocą.
Enjoy!
świetny i w dodatku bardzo przydatny post ! pozdrawiam
PolubieniePolubienie
bardzo dobre rozwiązanie:)
PolubieniePolubienie
Spasiba 🙂
PolubieniePolubienie
Bardzo przydatne;))
PolubieniePolubienie